福尔摩斯是怎样表达需要安静的

福尔摩斯是怎样表达需要安静的

更新于 2025-04-01
654

在 《福尔摩斯历险记》第一季的《跳舞的小人》一集中,傲娇的福尔摩斯听罢当事人 Cubitt 先生带来的最新案情进展之后,屏息凝神,若有所思, It is a considerable challenge. I shall work better for silence 两句话句结束了话题,把华生打发到一旁,自顾自在黑板上推演起来。华生只得为自己打趣道 Oh, well. I dare say I can find something quiet to do.

I shall work better for silence 这句话意思是“安静才能让我更好的工作”,这里的介词 for 让句子显得较为考究,剑桥词典中没有特别相符的用法,最接近的释义是 because of or as a result of something牛津学习词典中的 better, happier, etc. for something 这条释义中把 for 解释为 following(在 ... 之后)。“安静下来,我才能更好地工作”,这样便通了。

两个例句有相似的意味:

  • You'll feel better for a good night's sleep.
  • This room would look more cheerful for a spot of paint.

不过这几句中的 for 不妨都理解为 if there is (如果有)即可,直接易懂。

注:小说原文中并无此句对白,应为影视作品改编所作。